Quest'uomo, assieme allo Sceriffo Kretzer e ad una squadra di volontari... stanno combattendo una dura battaglia contro la dura roccia e contro il tempo... per salvare una vita umana.
This man, together with Sheriff Kretzer and a crew of volunteer rescue workers, is tirelessly fighting this battle against stubborn rock and fleeting time with a human life at stake.
Io invece vedo ancora dura roccia sotto un oceano di sabbia.
I see unyielding rock under an ocean of sand.
Mi tieni relegato su questa dura roccia, escludendomi dal resto dell'isola.
and here you sty me in this hard rock, whiles you do keep from me the rest o' th' island.
I miei Antenati vennero a stare su queste montagne su di una dura roccia che noi chiamiamo Torrecastro.
My ancestors made a stand in these mountains at a hard rock we call Torrecastro.
Il suolo diventa solido quando la lava si raffredda e diventa dura roccia.
The ground becomes solid when the lava cools into hard rock.
È un luogo che rimane nel cuore per l'intensità dei suoi scorci, dura roccia alternata a verdissimi prati incontaminati, e soprattutto acqua pura che scende dalla montagna e scorre limpida verso la pianura.
It is a place that sticks in the memory for its amazing views, with pristine green fields set against solid rocks, and clear streams running down from the mountains towards the plain.
Ma l'armonia del regno è interrotta dalle violente scorrerie dei soldati di Petra, regno della dura roccia, alla perenne ricerca di schiavi.
However, the peace and harmony that reigns over the kingdom is broken with the arrival of soldiers, in search of slaves, from Petra, the kingdom of stone.
Descrizione Il profondo rispetto per il territorio e la sua gente ha suggerito la realizzazione di un'ampia cantina scavata nella dura roccia, completamente sotterranea, con basso impatto ambientale ed energetico.
A deep respect for the torroir and its people led to the idea of creating a large cellar cut into the colid rock, entirely underground - an approach with low environmental and energy impact.
La dura roccia colpita dalla verga, facendo scaturire acqua per un popolo ribelle e duro di cuore, manifestava il mistero della Chiesa eletta da Dio, di cui la croce è forza e sostegno.
The hard rock hit by the staff, caused water to flow for a rebellious and hard-hearted people, revealed the mystery of the Church chosen by God, whose Cross is strength and support.
53 Ansiosa di dare la vita, sentivo come se ad ogni passo facessi una scavatura nella roccia più dura: roccia che dovevo rammollire con il mio sangue.
53 anxious to give the life, I felt as if to every footstep I made an excavation in the hardest rock: rock that I had to soften with my blood.
La condotta può essere basata su una dura roccia o su un’instabile paude, ma dopo un certo punto non m’importa su cosa è fondata.
Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes, but after a certain point I don’t care what it’s founded on.
È facile immaginare come quel dolore possa calcificarsi in una dura roccia di disperazione che mi spinge a indietreggiare.
It’s easy to imagine how that pain could calcify into a hard rock of despair that pushes me to retreat.
La fede e la speranza stanno aprendo una galleria con il suo sbocco di luce, in questa dura roccia della pandemia che spero non sia la roccia dura dei nostri cuori.
Faith and hope are opening a gallery with their end of light on the hard rock of this pandemic that I hope will not be the hard rock of our hearts.
Il profondo rispetto per il territorio e la sua gente ha suggerito la realizzazione di un edificio scavato nella dura roccia, completamente sotterraneo con un basso impatto ambientale ed energetico.
The deep respect for the land and its people suggested the construction of a building carved into the rock, completely underground with a low impact on the environment and energy.
Questi sono i risultati quando si coltiva un terreno... profondo mezzo metro, con sotto la dura roccia.
That's what you get for planting on land with solid rock two feet below the topsoil.
Una grande sala lettura dove rilassarsi sdraiati su cuscini posizionati in terra e un’area relax ricavata dalla dura roccia, dove sono presenti idromassaggio, bagno a vapore e cromoterapia.
A large reading room where you can relax lying on cushions placed on the ground and a relaxation area created from the hard rock, where there are whirlpool, steam bath and chromotherapy.
L'effetto della vibrazione sulla dura roccia primaria, che compone le fondamenta dell'isola, era ancor più curioso; le parti superficiali di alcuni stretti rialzi erano al tutto scheggiati come se fossero saltati in aria per opera della polvere.
The effect of the vibration on the hard primary slate, which composes the foundation of the island, was still more curious: the superficial parts of some narrow ridges were as completely shivered as if they had been blasted by gunpowder.
Quello che affronta la pietra naturale per arrivare ad arricchire scale, pareti, giardini, colonne o ambienti living è un lungo cammino, che parte dalla dura roccia madre.
What faces natural stone to enrich staircases, walls, gardens, columns or living rooms is a long path which starts from the hard mother rock.
La località è così denominata per via di uno straordinario Arco naturale, scavato probabilmente dal mare nella dura roccia: l’Arco Magno, che apre la via verso una piccola spiaggia, silenziosa, nascosta, isolata.
The town is so named because of a unique natural arch, probably dug in hard rock from the sea: the Great Arch, which opens the way to a small, silent and hidden beach.
Una schiena di pietra o di dura roccia che sopportava il peso dei macchinari e l’andare e venire dei veicoli, animali da tiro, costruzioni e lavori.
A stone hill or of hard rough that supported the heavy machinery and the to go and to come from vehicles, shot animals, constructions and works.
Perche' ora io sono tutti i sudditi che avete, io che prima ero il mio proprio Re. E voi mi stipate in questa dura roccia. Da tutto il resto dell'isola mi avete escluso.
For I am all the subjects that you have, which first was mine own king and here you sty me in this hard rock whiles you do keep from me the rest o' th' island
Le speranze dei sostenitori della Brexit di una nuova “globale” Gran Bretagna in grado di stringere accordi di libero scambio hanno già iniziato a colpire la dura roccia della realtà.
The Brexiteers hopes of a new “global” Britain able to strike up free trade deals have already started to hit the hard rock of reality.
Ospitati in queste case grotte scolpite centinaia di anni fa a mano nella dura roccia, riscaldati dal calore del focolare accogliente e del camino vivace, nasce questo profumo dal carattere forte e duro come la pietra che vive in questa terra nascosta!
Guests in these cave-houses that were carved by hand hundreds of years ago in the hard rock, warmed by the cosy fireplace and vibrant chimney, this perfume is as strong and hard as the stone that lives in this hidden land!
La Forra è un piccolo gioiello incastonato nella dura roccia, il corso del fiume promette una giornata indimenticabile lungo alte pareti, piscine naturali, toboga e per finire lo spettacolare passaggio delle gole di Pirincanes.
The Forra is a small jewel embedded in the rugged rock. The river promises an unforgettable day along its high walls, natural pools, tobogganing and at the end the spectacular passage of Pirincanes canyon.
Scavato nel III secolo a.C. nella dura roccia del Monte Tauro, poteva, già da allora, accogliere migliaia di spettatori seduti.
Dug directly in the hard rock of Mount Tauro, in the third century BC, it could accommodate thousands of sitting spectators.
E poi eccola, ridotta ad una piccola cascatella dalla siccità degli ultimi anni e dal fatto che siamo in settembre, ma è facile intuire la sua grandiosità dai segni lasciati nella dura roccia in secoli e secoli.
And then there it comes, just a small waterfall due to drought of the last years and by the fact that we are in September, but it is easy to understand his greatness by the marks left in the hard rock in centuries and centuries of carving.
Possiamo pensare al nostro carattere come ad una dura roccia che sta nella spiaggia, ma modellata dalla pressione delle onde.
We can think of our character as a rock on the beach, but shaped and molded by the pressure of the waves.
Primo contrappasso 4 Quando ebbero sete, ti invocarono e fu data loro acqua da una rupe scoscesa, rimedio contro la sete da una dura roccia.
4 When they thirsted, they called upon you, and water was given them from the sheer rock, assuagement for their thirst from the hard stone.
Prendendo ispirazione dalle scogliere di dura roccia, Balza rappresenta la libertà e l’avventura della natura.
Taking an inspiration from a rock-hard cliff, Balza represents borderless freedom and adventure of life in nature.
Nel 1960 iniziano gli scavi nel cuore più profondo della miniera, con una discesa che supera i 350 gradini scavati nella dura roccia fino a raggiungere i -24 ed i -54 metri sotto al livello del mare, dando inizio all’avventura sotterranea.
In 1960 began the excavations in the deepest part of the mine, with a descent of over 350 steps carved into the solid rock between -24 and -54 meters below sea level, giving rise to the underground adventure.
Questa visione sentimentale si frantumò sulla dura roccia degli anni Venti, quando l'antagonismo arabo divenne chiaro.
This sentimental view shattered on the hard rock of the 1920s, when the fullness of Arab antagonism became clear.
L’acqua, pensiero non violento, scava la dura roccia del pensiero violento di burka ed omertà trasformandolo: germoglia nuova vita - i nuovi pensieri necessari alla trasformazione radicale della società violenta in cui viviamo.
Water, representing nonviolent thought, excavates and transforms the hard rock of violence (burqa and mafia-based code-of-silence): new life grows - the new thoughts necessary for the radical transformation of the violent society we live in.
Una leggenda vuole che quando Gesù Cristo morì sulla croce il velo del Tempio di Gerusalemme si squarciò provocando tre profonde fenditure nelle dura roccia di quella che oggi è conosciuta come la Montagna Spaccata di Gaeta.
According to a legend, when Jesus died on the cross, the Jerusalem temple veil was torn causing three deep cracks into the rock of what today is known as Split Mountain of Gaeta.
Nel Getsemani, Nostro Signore, in ginocchio sulla dura roccia, quando nell’oscurità gli ulivi si distinguono a mala pena, dice con la forza dell’amore un sì alla Volontà del Padre.
In the darkness of Gethsemane, our Lord, kneeling on the hard rock, spoke a loving “yes” to the Will of the Father.
Con le guide della Miniera di Calamita si può visitare il cantiere sotterraneo e scoprire l'incredibile dedalo di strade, pozzi e voragini scavati nella dura roccia oltre alla vita dei minatori del sottosuolo.
With the tour guides of Calamita mine you can visit the underground worksite and discover the incredible maze of roads, wells and chasms dug in the hard rock as well as the life of the underground miners.
In uno scritto racconta di come l’idea gli sia venuta guardando una goccia d’acqua che, a lungo andare, era riuscita a scavare un buco nella dura roccia.
In an essay he wrote how the idea had come to him by looking at a drop of water, which in the long run, was able to dig a hole into a hard rock.
Poseidone sollevò il suo tridente a tre punte, lo fracassò sulla dura roccia dell'Acropoli e fuoriuscì una sorgente di primavera salata.
Poseidon raised up his three-pronged trident, smashed it upon the hard rock of the Acropolis and out a salt spring sprang.
Come un rubino incastonato nella dura roccia è questo piccolo lago dalle acque rosse, sprofondato tra rupi alte fatte di terre colorate.
Like a ruby set in hard rock, this little lake with red water is sunk between high cliffs made of coloured earth.
Il tracciato, scavato nella dura roccia della costa, corre vicino al mare sul quale si affaccia.
The path was dug in the hard rocks and runs close to the sea on which it leans out.
1.7423100471497s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?